CONNEXION perm_identity Panier vide shopping_cart
Anonyme Les dix-neuf poèmes anciens (dynastie des Han) Librairie Eklectic

Les dix-neuf poèmes anciens (dynastie des Han)

Auteur : Anonyme
Editeur : BELLES LETTRES         collection : Bibliothèque chinoise
Nombre de pages : 133
Date de parution : 13/10/2010
Forme : Livre ISBN : 9782251100036
BL361

NEUF habituellement en stock
Prix : 25.00€

Les Dix-neuf Poèmes anciens, que l´on peut dater approximativement de la grande dynastie des Han (206 avant J.-C. - 220 après J.-C.), jouissent en Chine d´une immense célébrité.
Recueillant, sans rien en perdre, l´héritage multiséculaire des traditions poétiques de la haute Antiquité, ils apparaissent comme l´aurore d´un art nouveau, celui de la grande poésie classique. Ils ont été souvent traduits en Occident. Mais sous leurs qualités, évidentes pour nous autres, de simplicité, de mesure, de discrétion, ils offrent en réalité au lecteur chinois un trésor qui n´a cessé d´alimenter la méditation, la rêverie, l´émerveillement, le débat.
Pour essayer de comprendre cette fascination, et considérant qu´il n´y a guère de meilleure introduction à l´histoire de la poésie chinoise que ces courtes pièces, le présent livre s´est efforcé, modestement, d´en donner une analyse approfondie, fondée sur les réflexions de grands maîtres chinois et japonais, anciens et modernes.
Traduction, présentation et notes de Jean-Pierre Diény.


Les Dix-neuf Poèmes anciens, que l´on peut dater approximativement de la grande dynastie des Han (206 avant J.-C. - 220 après J.-C.), jouissent en Chine d´une immense célébrité.
Recueillant, sans rien en perdre, l´héritage multiséculaire des traditions poétiques de la haute Antiquité, ils apparaissent comme l´aurore d´un art nouveau, celui de la grande poésie classique. Ils ont été souvent traduits en Occident. Mais sous leurs qualités, évidentes pour nous autres, de simplicité, de mesure, de discrétion, ils offrent en réalité au lecteur chinois un trésor qui n´a cessé d´alimenter la méditation, la rêverie, l´émerveillement, le débat.
Pour essayer de comprendre cette fascination, et considérant qu´il n´y a guère de meilleure introduction à l´histoire de la poésie chinoise que ces courtes pièces, le présent livre s´est efforcé, modestement, d´en donner une analyse approfondie, fondée sur les réflexions de grands maîtres chinois et japonais, anciens et modernes.
Traduction, présentation et notes de Jean-Pierre Diény.