CONNEXION perm_identity Panier vide shopping_cart
HULIN Michel & SENART Emile (trad.) La Bhagavad-Gita, suivie du commentaire de Shankara (extraits) Librairie Eklectic

La Bhagavad-Gita, suivie du commentaire de Shankara (extraits)

Auteur : HULIN Michel & SENART Emile (trad.)
Editeur : SEUIL         collection : POINTS SAGESSES
Nombre de pages : 284
Date de parution : 07/10/2010
Forme : Livre de poche ISBN : 9782757814833
PSa263

NEUF habituellement en stock
Prix : 8.90€

La Bhagavad-Gîtâ, ou « Chant du Bienheureux », est le plus grand texte mystique de l’Inde. Placée au cœur du fameux poème épique qu’est le Mahâbhârata, elle constitue un court épisode de sept cents versets, sous la forme d’un dialogue entre le prince Arjuna et le seigneur Krishna. La richesse de son enseignement spirituel et la beauté de sa langue lui ont ouvert une formidable postérité. Diffusée, récitée, méditée pendant plus de vingt siècles, elle fut commentée par de nombreux maîtres. Parmi eux, Sankara (IXe s.), célèbre philosophe et mystique, en donna une interprétation restée inédite en français. Outre la présentation et la révision de l’élégante traduction de la Bhagavad-G?t? réalisée par Émile Sénart, Michel Hulin traduit ici un choix d’extraits du commentaire de ce texte par Sankara.

Michel Hulin est un spécialiste reconnu de la pensée et de la littérature de l’Inde ancienne. Il est professeur émérite de philosophie indienne et comparée à l’université de Paris-IV-la Sorbonne. Dernier ouvrage paru : La Mystique sauvage : aux antipodes de l’esprit (PUF, 2008).


La Bhagavad-Gîtâ, ou « Chant du Bienheureux », est le plus grand texte mystique de l’Inde. Placée au cœur du fameux poème épique qu’est le Mahâbhârata, elle constitue un court épisode de sept cents versets, sous la forme d’un dialogue entre le prince Arjuna et le seigneur Krishna. La richesse de son enseignement spirituel et la beauté de sa langue lui ont ouvert une formidable postérité. Diffusée, récitée, méditée pendant plus de vingt siècles, elle fut commentée par de nombreux maîtres. Parmi eux, Sankara (IXe s.), célèbre philosophe et mystique, en donna une interprétation restée inédite en français. Outre la présentation et la révision de l’élégante traduction de la Bhagavad-G?t? réalisée par Émile Sénart, Michel Hulin traduit ici un choix d’extraits du commentaire de ce texte par Sankara.

Michel Hulin est un spécialiste reconnu de la pensée et de la littérature de l’Inde ancienne. Il est professeur émérite de philosophie indienne et comparée à l’université de Paris-IV-la Sorbonne. Dernier ouvrage paru : La Mystique sauvage : aux antipodes de l’esprit (PUF, 2008).